Ша*, я говорю по-ирландски!



*(ирландск.) — да


Итак, друзья, чтобы не было непонимания: вы ведь не собираетесь говорить как коренной житель Дублина к концу этой статьи? Многие пытались – и безрезультатно:
Брэд Питт в "The Devil's Own"; Вэл Килмер в "The Ghost and the Darkness"; Ричард Гир в "The Jackal"; Том Круз в "Far and Away". Да, они не смогли. Но, тем не менее, акцент – великая вещь. А вы думаете, как иначе такие, как Боно или Стивен Ри, стали считаться секс-символами?

Все дело в голосе. В первую очередь изучим, чем отличается произношение в ирландском диалекте. Но не следует забывать, что в первую очередь – это не то, КАК говорят Paddies, а то, ЧТО они говорят. Чтобы говорить "по-ирландски", придется добавить в лексикон несколько новых слов. 



Тренируем ирландское произношение

Конечно, мы не будем листать словарь и слово за словом изучать, как ирландцы их произносят. Даже будь у нас время – мы бы не пришли к согласию, потому что ирландцы различают 32 ирландских акцента. На севере Ирландии произношение ближе к английскому, чем на юге (сравните Джерри Адамса с the Pogues), а произношение дублинцев отличается от обоих (послушайте Боно). Попробуем вывести некоторые основные отличия.

Гласные – мягче

Ярким примером будет то, как дети учат алфавит. Американские дети начинают с "ay, bee, see . . ."; ирландские – "ah, bee, see . . . ". 

Начнем с фразы: "How are you?" "По-ирландски" это будет как "Ha-ware-ya?", причем произнести это нужно в одно слово: "Hawareya?". Ирландец произнесет это так, что вы не заметите разницы между "о" в "how" и в "you" – в обоих случаях это прозвучит как "ah". Причем "а" в "hawareya" – долгое, как "а" в "bake". 

Другой пример – "arse" произносится мягко, "ah-rs", в отличие от американского "ass". 
И пока не забыли – правильным ответом на "hawareya" будет не "good" или "fine", а "grand", ну, или "grand altogether", если уж совсем все замечательно.

Еще примеры. "Tomato" определенно произносится без долгих гласных, "tamahtoe", вовсе не "toemaytoe". "Basil" должно быть "bahsil"; а не "baysil". С парой этих слов вы сможете выдать себя за ирландца – в итальянском ресторане.

Самое время упомянуть, что не следует превращаться в карикатуру. Достаточно употребить несколько ирландских слов, поинтересовавшись у официанта, есть ли в пасте "tamahtoe" или "bahsil, чтобы произвести впечатление на свою спутницу. Это будет выглядеть так, что вы уже давно здесь, и избавились от акцента, а не только что вылезли из лодки.

Еще добавим о букве "i". Ирландцы произносят "v-ih-tamin", а не "v-eye-tamin" – с "i"как в "if", а не в "hike".

Согласные – тверже

Еще одно правило, чтобы звучать "как ирландец". Согласные нужно произносить четко: could have, should have, would have, want to, going to. Сравните это с американским вариантом - coulda, woulda, shoulda, wanna, gonna. 



Продолжение статьи читайте в журнале Lingvin.com


скачать англо-руский словарь

Купить ноутбук купить в москве на Фрунзенской. . Купить netbook цены на Алтуфьевской.