Frozen (Madonna) 



You only see what your eyes want to see 
How can life be what you want it to be 
You're frozen when your heart's not open 
You're so consumed with how much you get 
You waste your time with hate and regret 
You're frozen when your heart's not open 

If I could melt your heart 
We'd never be apart 
Give yourself to me 
You are the key 

Now there's no point in placing the blame 
And you should know I'd suffer the same 
If I lose you, my heart would be broken 
Love is a bird, she needs to fly 
Let all the hurt inside of you die 
You're frozen when your heart's not open 

If I could melt your heart 
We'd never be apart 
Give yourself to me 
You are the key 

You only see what your eyes want to see 
How can life be what you want it to be 
You're frozen when your heart's not open 

If I could melt your heart 
We'd never be apart 
Give yourself to me 
You are the key 

If I could melt your heart 
We'd never be apart 
Give yourself to me 
You are the key 

If I could melt your heart

Льдина (перевод)
Ты видишь только то, что хочешь видеть.
Но разве жизнь может быть такой, какой ты её себе представляешь?
Твоё сердце – льдина, и для меня оно закрыто.
Ты всецело поглощён насущными проблемами
И тратишь жизнь на злобу и сожаления.
Твоё сердце – льдина, и для меня оно закрыто. 

Если бы я смогла растопить твоё сердце,
Мы бы никогда не расставались.
Доверься мне,
Только ты можешь всё исправить.

Бессмысленно искать виновного.
Знай, я тоже страдаю.
Если я тебя потеряю, моё сердце будет разбито.
Любовь словно птица, она жаждет свободы.
Не позволяй обидам глодать тебя изнутри.
Твоё сердце – льдина, и для меня оно закрыто.

Если бы я смогла растопить твоё сердце,
Мы бы никогда не расставались.
Доверься мне,
Только ты можешь всё исправить.

Ты видишь только то, что хочешь видеть.
Но разве жизнь может быть такой, какой ты её себе представляешь?
Твоё сердце – льдина, и для меня оно закрыто.

Если бы я смогла растопить твоё сердце,
Мы бы никогда не расставались.
Доверься мне,
Только ты можешь всё исправить.

Если бы я смогла растопить твоё сердце,
Мы бы никогда не расставались.
Доверься мне,
Только ты можешь всё исправить.

Если бы я смогла растопить твоё сердце…

Примечание:
key - ключ 
hurt - обида
blame - вина, to blame - обвинять

О песне Frozen:
1) 18 ноября 2005-го года бельгийский суд постановил, что мелодия Frozen была украдена из песни "Ma vie fout le camp", сочинённой Salvatore Acquaviva. Соответственно судья обязал отчислять деньги со всех остальных продаж дисков и запретил дальнейшее проигрывания песни на бельгийском ТВ и радио, что вызвало шумный протест общественности: на тот момент Frozen возглавляла хит-парад, чего нельзя было сказать о песне, с которой она была "слизана".

Также компаниям Warner, EMI и Sony пришлось под угрозой штрафа в 125 тысяч евро опубликовать и распространить решение суда.

История получила любопытное продолжение: в конце 2008-го года бельгийская радиостанция "Донна" устроила чарт из 5000 песен. Frozen заняла 143-е место. И так как её было запрещено крутить, ведущие предложили слушателям включить песню на YouTube, а на радиостанции в эфире в этот момент была примерно пятиминутная тишина.

2) С этой песни началась радикальная смена имиджа певицы и стиля её музыки: впервые Мадонна пела мрачную песню с тяжёлым электронным и струнным сопровождением. Песню, однако, ждал большой успех: в Британии, например, впервые сингл Мадонны появился в чартах сразу же на первом месте, к тому же она впервые покорила вершину хит-парада с 1990-го года.




Продолжение статьи читайте в журнале Lingvin.com


скачать англо-руский словарь

Стиральная машина Bosch WLX 20160 OE. При банке стиральные машины indesit. . Новинки: монитор для наблюдения витальных функций.